首页 >> 学识问答 >

蜀道难翻译及原文分别是什么蜀道难翻译及原文

2025-10-02 10:33:10

问题描述:

蜀道难翻译及原文分别是什么蜀道难翻译及原文,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 10:33:10

蜀道难翻译及原文分别是什么蜀道难翻译及原文】一、

《蜀道难》是唐代著名诗人李白的代表作之一,属于乐府诗体。全诗以夸张的笔法描绘了蜀地山川的险峻与道路的艰难,表达了对人生旅途的感慨与对自然险阻的敬畏。该诗语言豪放、气势磅礴,极具艺术感染力。

本文将提供《蜀道难》的原文,并附上其现代汉语翻译,帮助读者更好地理解这首千古名篇的内涵与意境。

二、《蜀道难》原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 唉呀呀,多么危险啊!蜀地的道路之难,比登天还难!
蚂蚁缘石竹,百步九折萦岩峦。 蚂蚁沿着石阶和竹林攀爬,百步之内就有九个曲折,绕着山峰盘旋。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 层层山峰离天不到一尺,枯老的松树倒挂着,依附在绝壁之上。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 急流瀑布争相轰鸣,水击岩石,千沟万壑如雷声般响彻。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 这样的险境就是如此,可叹你这远方的人为何要来这里呢!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 剑门关高耸险峻,一人把守,万人也难以攻破。
所守或匪亲,化为狼与豺。 如果防守的人不是亲人,就会变成豺狼一般凶恶。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。 白天躲避猛虎,晚上避开毒蛇;它们磨牙吸血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。 锦官城虽然说是个快乐的地方,但不如早点回家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 蜀道之难,难于上青天,我侧身向西望去,不禁长声叹息!

三、结语

《蜀道难》不仅是一首描写地理险要的诗作,更蕴含了诗人对人生、命运的深刻思考。通过这篇诗文,我们不仅能感受到蜀道的险峻,也能体会到李白那豪放不羁的个性与深沉的情感。

如需进一步了解《蜀道难》的历史背景、文学价值或相关赏析,欢迎继续阅读。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章