【先妣事略翻译及原文】《先妣事略》是明代文学家归有光所写的一篇回忆母亲的文章,文章语言朴素真挚,情感深沉,展现了作者对母亲深切的怀念与敬爱之情。以下为原文、译文以及。
一、原文
先妣事略
归有光
先妣周氏,太学生之妻也。性贞静,不苟言笑,事舅姑以孝闻。家贫,未尝以财帛自奉。常夜纺绩,以供𫗴粥。余年幼,不能知其劳苦,惟见其面色憔悴,而不知其所以然也。
余十岁,母病,医者皆曰:“无能为也。”遂不复治。余泣曰:“愿代母死。”母曰:“汝何为出此言?吾死,汝当自立。”余悲甚,不能已。母卒,年三十有六。
余既长,每念母,未尝不泣下。今追述其事,以志不忘。
二、翻译
《先妣事略》
归有光
我的母亲周氏,是太学生(指归有光的父亲)的妻子。她性格端庄安静,不轻易言笑,侍奉公婆以孝顺闻名。家中贫穷,从不自己享用财物。常常在夜里纺织,来维持一家人的饮食。我年幼时,不知道她的辛苦,只看到她脸色憔悴,却不知道其中的原因。
我十岁时,母亲生病了,医生都说:“已经无能为力了。”于是不再治疗。我哭着说:“愿意代替母亲去死。”母亲说:“你为何说出这样的话?我死了,你要自己立身。”我很悲伤,无法抑制。母亲去世时,年仅三十六岁。
我长大后,每当想起母亲,都不禁流泪。现在追记她的事迹,以表达我对她的怀念和不忘。
三、
项目 | 内容 |
作者 | 归有光(明代文学家) |
文体 | 回忆性散文 |
主题 | 对母亲的怀念与敬爱 |
母亲形象 | 勤劳、贤淑、孝顺、节俭 |
情感表达 | 真挚、哀婉、感人 |
写作特点 | 语言朴实,细节真实,情感细腻 |
结构 | 以时间顺序叙述母亲生平,结尾点明写作目的 |
四、
《先妣事略》是一篇充满深情的回忆文章,归有光用简洁的语言讲述了母亲一生的辛劳与善良。文章没有华丽的辞藻,却因其真实的情感打动人心。通过描写母亲的日常生活、面对疾病时的坚强以及对儿子的期望,展现了母爱的伟大与无私。这篇文章不仅是对母亲的纪念,也是对传统家庭伦理的深情回顾。
如需进一步探讨归有光的其他作品或明代散文风格,可继续提问。