首页 >> 学识问答 >

和梅圣俞杏花原文及翻译

2025-10-05 19:14:50

问题描述:

和梅圣俞杏花原文及翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-05 19:14:50

和梅圣俞杏花原文及翻译】《和梅圣俞杏花》是宋代诗人欧阳修对友人梅圣俞所作《杏花》诗的和诗。此诗以杏花为题,借景抒情,表达了诗人对自然美景的欣赏与对友情的珍视。以下是对该诗的原文、翻译及。

一、原文

和梅圣俞杏花

(宋·欧阳修)

春色三分,二分尘土,一分流水。

细看来,不是杨花,点点是离人泪。

二、翻译

春天的景色有三分,其中两分化作了尘土,一分随流水而去。

仔细看去,那并不是杨花,而是离别之人的眼泪。

三、

这首诗虽短小精悍,但意境深远,借“杏花”这一意象,寄托了诗人对时光流逝、人生无常的感慨,也暗含了对离别的哀愁。欧阳修在诗中巧妙地运用比喻,将“杏花”比作“离人泪”,使全诗充满情感张力。

四、表格总结

项目 内容
诗名 和梅圣俞杏花
作者 欧阳修(北宋)
体裁 词(或诗)
创作背景 是对梅圣俞《杏花》诗的和诗,借杏花抒发离愁与对时光的感叹
原文 春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
翻译 春天的景色有三分,其中两分化作了尘土,一分随流水而去。仔细看去,那并不是杨花,而是离别之人的眼泪。
主题思想 表达对春光易逝、人生无常的感慨,以及对离别的深情寄托
艺术特色 善用比喻,语言简练,意境深远,情感细腻

五、结语

《和梅圣俞杏花》虽篇幅不长,却蕴含深厚的情感与哲理。欧阳修通过杏花这一自然意象,传达出对人生离合的深刻感悟,展现了其诗歌创作中的细腻与智慧。此诗不仅体现了宋代文人对自然与人生的独特思考,也为后世留下了经典的文学作品。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章