【cross跟across的区别】“cross”和“across”在英语中看起来相似,但它们的用法和含义有明显不同。很多学习者容易混淆这两个词,尤其是在写作或口语中。为了帮助大家更好地理解和区分它们,以下将从词性、含义和用法等方面进行总结,并通过表格形式直观展示两者的区别。
一、词性与基本含义
| 词语 | 词性 | 基本含义 |
| cross | 动词/名词 | 跨过、交叉;也指“十字架”或“生气” |
| across | 介词/副词 | 在……的另一边;穿过 |
二、具体用法对比
1. cross 的用法
- 动词:表示“跨过”、“穿过”,强调动作本身。
- 例句:He crossed the street.(他过了马路。)
- 例句:She crossed her arms.(她抱起双臂。)
- 名词:表示“十字架”或“交叉点”。
- 例句:The priest held a cross in his hand.(神父手里拿着一个十字架。)
- 形容词:表示“生气的”、“不高兴的”。
- 例句:Why are you so cross with me?(你为什么这么生我的气?)
2. across 的用法
- 介词:表示“在……的另一边”或“穿过……”。
- 例句:The cat ran across the room.(猫跑过房间。)
- 例句:There is a bridge across the river.(河上有座桥。)
- 副词:表示“横穿”、“从一边到另一边”。
- 例句:He walked across the field.(他穿过田野。)
三、常见错误对比
| 错误用法 | 正确用法 | 解释 |
| He walked cross the road. | He walked across the road. | “cross”是动词,不能单独作介词使用 |
| She sat cross-legged. | She sat cross-legged. | “cross”在这里是形容词,正确用法 |
| The book is across the table. | The book is on the table. | “across”表示“在……的另一边”,不是“在……上” |
四、总结
| 对比项 | cross | across |
| 词性 | 动词、名词、形容词 | 介词、副词 |
| 含义 | 跨过、交叉;十字架;生气 | 在……的另一边;穿过 |
| 用法 | 强调动作或状态 | 强调位置或方向 |
| 常见搭配 | cross the street, cross arms | across the room, walk across |
通过以上对比可以看出,“cross”更侧重于动作或状态,而“across”则更多用于描述空间上的位置关系。在实际使用中,注意它们的词性和语境,可以有效避免混淆。
